日语在线翻译

架ける

[かける] [kakeru]

架ける

中文:
拼音:jià
解説(橋などを)架ける



架ける

读成:かける

中文:笼罩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:压在…上,盖在…上
対訳の関係部分同義関係

架ける的概念说明:
用日语解释:覆い被せる[オオイカブセ・ル]
他におおいかぶせる
用中文解释:盖在……上;笼罩;压在……上
覆盖在其他东西上
用英语解释:cover
to cover something with something else

架ける

读成:かける

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

架ける的概念说明:
用日语解释:つり下げる[ツリサゲ・ル]
物を高い所から吊り下げる
用中文解释:吊,挂,悬挂
吊,挂,悬挂
用英语解释:hang
to hang something

架ける

读成:かける

中文:悬挂
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

架ける的概念说明:
用日语解释:掛ける[カケ・ル]
柱や壁に物をつり下げる
用中文解释:吊,挂,悬挂
吊,挂,悬挂(在柱子或者墙壁上)
用英语解释:hang
to hang something on a wall or pillar

架ける

读成:かける

中文:挂念,担心
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

架ける的概念说明:
用日语解释:案じる[アンジ・ル]
心配する
用中文解释:担心,挂念
担心,挂心,挂念,牵挂,惦记,惦念,挂虑
用英语解释:be bothered about
to be anxious about something

索引トップ用語の索引ランキング

橋を架ける

架起桥梁 - 白水社 中国語辞典

踏み板を架ける

搭跳板 - 白水社 中国語辞典

川に橋を架ける

在河上架(搭)桥。 - 白水社 中国語辞典