读成:はてる
中文:死去,死,去世
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:永眠,长眠,死
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 死ぬ[シ・ヌ] 動物や人が死ぬ |
用中文解释: | 永眠;长眠;死 动物或人的死亡 |
死;死去 动物或人死去 | |
用英语解释: | decease of a person or an animal, to be dead |
读成:はてる
中文:完毕,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:终了
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 終わる[オワ・ル] 物事が終わる |
用中文解释: | 结束 事物结束 |
用英语解释: | end of a thing, to come to an end |
读成:はてる
中文:完全地,十分地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全 完全 |
读成:はてる
中文:死,去世
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 他界する[タカイ・スル] 死ぬ |
用英语解释: | pass away death of living thing (die) |
读成:はてる
中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:彻底地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:耗尽
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 残らず[ノコラズ] すべて |
用中文解释: | 全部;完全 全部;完全 |
用英语解释: | all all |
旅で疲れ果てる.
舟车劳顿 - 白水社 中国語辞典
旅で疲れ果てる.
舟车劳顿 - 白水社 中国語辞典
長旅で疲れ果てる.
鞍马劳顿 - 白水社 中国語辞典