1
副詞 (‘早’‘先’‘快’など積極的意味を示す単音節の語の前に用い)できるだけ,ありったけ.
2
副詞 (場所を示す名詞の前に用い)一番,最も.⇒最 zuì .
3
前置詞 (多く‘尽着’の形で用い)…を真っ先にして,優先的にして.
4
前置詞 …の範囲内で.
((方言)) 副詞 いつも,いつまでも,(他のことを)構わずに,ひたすら.
1
動詞 (多く他の動詞の結果補語・可能補語に用い)尽きる,…し尽くす,余すところなく…する.⇒取之不尽,用之不竭 qǔ zhī bù jìn,yòug zhī bù jié .
2
((文語文[昔の書き言葉])) 死ぬ,死亡する.
3
動詞 全力を出して…を達成する・完成する.
4
動詞 あらん限りを尽くす.
5
副詞 (多く‘尽是’の形で用いるが,話し言葉では時に‘是’を省略し)ことごとく,すべて.
6
副詞 (‘可’‘可以’‘够’などを修飾し)できる限り,すっかり,全く.
读成:ことごと
中文:全靠,全凭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 残らず[ノコラズ] すべて |
用中文解释: | 全,全部,统统,一个不剩 全,全部,统统,一个不剩 |
用英语解释: | all all |
日本語訳尽きる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 尽きる[ツキ・ル] だんだんに減って,すっかりなくなる |
用英语解释: | peter out to decrease and then disappear completely |
日本語訳尽き果てる,尽果てる,尽きはてる,つき果てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尽き果てる[ツキハテ・ル] すべてなくなってしまう |
用中文解释: | 尽,穷尽,净尽,罄尽 全部耗尽 |
日本語訳無くなる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無くなる[ナクナ・ル] (物が)尽きる |
用中文解释: | 用尽;罄尽 东西用光了 |
日本語訳取っ組む,盡す,務め,盡くす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尽力する[ジンリョク・スル] 力を尽くす |
用中文解释: | 尽力 竭尽全力 |
用英语解释: | strive to make efforts |
读成:ことごと
中文:一切的,所有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全だ[カンゼン・ダ] すべての条件にかなっているさま |
用中文解释: | 完全的,所有的 符合所有条件的状态 |
用英语解释: | perfect to be perfect |
读成:ことごと
中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全部
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全 完全 |
读成:ことごと
中文:一心一意
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一心に[イッシンニ] 一心に |
用中文解释: | 一心一意 一心一意 |
用英语解释: | wholeheartedly with one's whole heart |
读成:ことごと
中文:万事
中国語品詞名詞
中文:全部
中国語品詞数詞
用日语解释: | 万事[バンジ] あることに関するすべての事柄 |
用中文解释: | 万事 关于某事的所有情形 |
读成:じん,はたて
中文:月末,月底
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尽[ジン] 月末 |
用中文解释: | (阴历的)月末,月底 月末 |
日本語訳尽き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尽き[ツキ] すっかりなくなること |
日本語訳盡す,盡くす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尽くす[ツク・ス] すべてを出して使いきる |
用中文解释: | 尽,竭,尽力,竭力 把所有的都拿出来用完 |
日本語訳つくす,盡す,盡くす,尽す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳尽くす
対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/16 14:04 UTC 版)
jǐn
jìn
jǐn
出典:『Wiktionary』 (2011/02/16 14:08 UTC 版)
外國語翻譯 | |
---|---|
|
尽多尽少
ありったけ. - 白水社 中国語辞典
耗尽寿命。
寿命が尽きる。 -
竭尽全力。
最善を尽くす。 -