名詞 極限,限界.
日本語訳極限
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極限[キョクゲン] 数学における極限値 |
用英语解释: | limit a limit in mathematics |
日本語訳底
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 底[ソコ] 物事のきわみ |
日本語訳底
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 底[ソコ] 力の限界 |
日本語訳金輪際
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 端[ハシ] 中心から最も距離がはなれているところ |
用中文解释: | 端;边;边角;边缘 从中心距离相差最远的地方 |
用英语解释: | end the point or end farthest away from the main part |
日本語訳絶頂
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絶頂[ゼッチョウ] 物事の頂点 |
用中文解释: | 顶点 事物的顶点 |
用英语解释: | apex the highest point of something |
日本語訳窮み,極限,窮め,極み,極め
対訳の関係完全同義関係
日本語訳極点
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 極限[キョクゲン] ある物事が到達しうる最後のところ |
用中文解释: | 极限 某事能到达的最后的地方 |
极限 事物最后所能到达的地方 | |
极点 某事物所能达到的最终所在 | |
用英语解释: | utmost the last extremity |
日本語訳限界
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 限界[ゲンカイ] 物事の限界 |
用中文解释: | 界限 事物的界限 |
用英语解释: | bounds the limits or edges of something |
日本語訳アクメ,オルガスム,オルガズム,オルガスムス
対訳の関係完全同義関係
日本語訳最高
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 極み[キワミ] 物事が到達しうる最高の状態 |
用中文解释: | 绝顶,极限,顶点,最高点 事物能够到达的最高状态 |
顶点 事物所能达到的最高状态 | |
用英语解释: | peak the highest condition which things can reach |
日本語訳限り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | リミット[リミット] 物事の極限 |
用中文解释: | 极限 事物的极限 |
用英语解释: | bounds limit of something |
日本語訳極
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極[キョク] きわみ |
日本語訳リミット
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | サークル[サークル] 範囲 |
日本語訳極み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極み[キワミ] 物事が限度に達すること |
用中文解释: | 到达极限 事物达到限度 |
日本語訳極まり,窮まり,極,極り,窮り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極まり[キワマリ] 限界ぎりぎりのところ |
用中文解释: | 极限 接近界限的地方 |
极限 接近极限的地方 |
日本語訳ぎりぎり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳拡延
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 極限点[キョクゲンテン] 数量や程度の限界 |
用中文解释: | 极限点 数量或程度的界限 |
用英语解释: | limit a limit |
日本語訳制限する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 限定する[ゲンテイ・スル] 範囲や数量を限る |
用中文解释: | 限定 限制范围或数量 |
用英语解释: | limit to set a limit on the scope or quantity |
日本語訳極まり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 究極[キュウキョク] 物事の究極の所 |
用中文解释: | 最终 事物达到极限的地方 |
用英语解释: | extreme the utmost point of something |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 05:14)
|
|
|
极限的幅度
極限の幅 -
极限的范围
極限の幅 -
到了极限
極限に達した. - 白水社 中国語辞典