读成:りみっと
中文:界限,边界
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 境界[キョウカイ] 物と物との境目 |
用中文解释: | 边界,疆界 事物和事物的边界 |
用英语解释: | limit limit; border |
读成:りみっと
中文:极限,界限,范围,限度
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | サークル[サークル] 範囲 |
读成:りみっと
中文:界限,限度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | リミット[リミット] 物事の極限 |
用中文解释: | 极限 事物的极限 |
用英语解释: | bounds limit of something |
私たちのタイムリミットは日本時間の金曜日の朝です。
我们的截止时间是在日本时间的周五早晨。 -
本発明は、受信信号の振幅がハードリミットされる場合のチャネル推定のための方法および装置を提供する。
本发明提供用于当接收信号的幅度被硬限时的信道估计的方法和设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、ハードリミットする受信機は、受信信号についての信頼できる位相情報のみをベースバンド信号処理装置に提供できるため、ハードリミットする受信機は、線形受信機よりも大幅にパフォーマンスが劣っていることが多い。
然而,由于硬限接收机向基带信号处理器仅能提供接收信号的可靠的相位信息,所以通常线性接收机的性能显著优于硬限接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集