日本語訳ぶわぶわだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶわぶわ[ブワブワ] ふくらんでしまりのないさま |
用中文解释: | 松软的,柔软的 鼓起的,不紧的样子 |
日本語訳ふかふかだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふかふかだ[フカフカ・ダ] 柔らかくふくらんでいるさま |
日本語訳緩緩だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緩緩だ[ユルユル・ダ] 物が柔かいさま |
日本語訳弛い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緩い[ユル・イ] 水分が多くて固まらないさま |
用中文解释: | 松软的,稀薄的 水分多,不凝固的样子 |
日本語訳柔らかだ,軟らかい,柔らかい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 柔らかい[ヤワラカ・イ] 物が柔らかいさま |
用中文解释: | 柔软的,软和的,松软的 物体柔软的样子 |
柔软的,松软的 物体柔软的样子 | |
用英语解释: | soft of a condition of a thing, soft |
白净松软的羊毛
真っ白でふんわり柔らかい羊毛. - 白水社 中国語辞典
松软的草坪
ふわふわとして軟らかい芝生. - 白水社 中国語辞典