日本語訳偉物
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 偉物[エラブツ] 実力のあるすぐれた人物 |
用中文解释: | 伟大人物 有实力优秀的人物 |
日本語訳エリート
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | エリート[エリート] 優秀なものとして選ばれた人 |
日本語訳選り抜き,選抜
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 選り抜き[エリヌキ] 多くの中から選び出された人 |
用中文解释: | 选拔 从很多(的人)中选拔出来的人 |
日本語訳人格者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 人格者[ジンカクシャ] すぐれた知性と教養をもち,人柄の立派な人物 |
日本語訳でき物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | でき物[デキブツ] 才能,人格ともにすぐれた立派な人 |
日本語訳明器
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 明器[メイキ] すぐれた人物 |
日本語訳傑士
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 傑物[ケツブツ] 特に優れた人物 |
用中文解释: | 英杰;杰出人物;俊杰 特别出色的人物 |
用英语解释: | grand homme an especially outstanding person |
日本語訳傑物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 傑物[ケツブツ] とくにぬきんでて優れた人物 |
用英语解释: | sneezer a person who is distinguished and surpasses others in terms of personal attributes, skills, or achievements |