日本語訳斬り倒す,切倒す,斬りたおす,斬倒す,切りたおす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 斬り倒す[キリタオ・ス] 刀で切って殺す |
用中文解释: | 用刀杀死 用刀砍杀致死 |
日本語訳討ち取る,仕留める,撃ち取る,撃取る,ばらす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳果たす
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳眠らせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 殺人[サツジン] 人を殺傷する |
用中文解释: | 杀人 杀伤人 |
杀人 杀人 | |
杀死,干掉 把人杀死 | |
杀人 把人打死打伤 | |
用英语解释: | murder to kill a person |
日本語訳落す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落す[オト・ス] 命を奪う |
日本語訳討止める,討ちとめる,討ち止める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 討ち止める[ウチトメ・ル] 刀ややりで殺す |
用中文解释: | 杀死 用刀或箭杀 |
日本語訳打ち殺す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殴り殺す[ナグリコロ・ス] なぐって殺す |
用中文解释: | 打死,杀死 打死,杀死 |
日本語訳ばらす
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ばらす[バラ・ス] (物を)ばらばらにする |
日本語訳ぶっ殺す,打っ殺す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶっ殺す[ブッコロ・ス] (人や動物を)打ち殺す |
用中文解释: | 打死,杀死 将(人或者动物)打死,杀死 |
日本語訳斬殺する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 斬殺する[ザンサツ・スル] 斬殺する |
日本語訳打ち果たす,危める,打ち果す,あやめる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳屠る,葬り去る
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳殺害する,殺す,殺める,打果す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 殺す[コロ・ス] (人を)殺す |
用中文解释: | 杀死,致死,弄死 (将人)杀死,致死,弄死 |
杀死,杀(人) 杀(人),将人杀害 | |
杀害,杀死 杀(人) | |
杀死 (把某人)杀死 | |
杀死,杀(人) 杀(人),谋杀某人 | |
用英语解释: | to kill a person to murder someone |
日本語訳斬殺す,斬りころす,切殺す,切りころす,斬り殺す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 斬り殺す[キリコロ・ス] 刃物で切って殺す |
用中文解释: | 斩杀 用刀剑砍杀致死 |
出典:『Wiktionary』 (2009/11/01 08:47 UTC 版)
杀死他。
殺して。 -
我会杀死山田。
私は山田を殺せる。 -
把鸡杀死了。
鶏を絞め殺した. - 白水社 中国語辞典