日语在线翻译

札差し

[ふださし] [hudasasi]

札差し

读成:ふださし

中文:行李称重员
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

札差し的概念说明:
用日语解释:札差し[フダサシ]
札差しという,問屋場で荷物の目方を検査する役目の人
用中文解释:行李称重员
名为"行李称重员"的,在货站负责检查行李重量的人

札差し

读成:ふださし

中文:禄米商人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

札差し的概念说明:
用日语解释:札差し[フダサシ]
札差しという,江戸時代の商人
用中文解释:禄米商人
名为"禄米商人"的,江户时代的商人

札差し

读成:ふださし

中文:行李称重员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

札差し的概念说明:
用日语解释:札差し[フダサシ]
札差しという,問屋場で荷物の目方を検査する役目
用中文解释:行李称重员
名为"行李称重员"的,在货站检查行李重量的职务


相关/近似词汇:

禄米商人 行李称重员 札差