動詞 期間が満了する,満期になる.
日本語訳明け
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 明け[アケ] 期間が終わること |
日本語訳明け
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 明け[アケ] 期間が終わった直後 |
日本語訳終期
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 終期[シュウキ] 法律行為の効力の消滅する時期 |
日本語訳満了する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳まとめる,終了する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 満了する[マンリョウ・スル] ある期間に達すること |
用中文解释: | 期满,届满 到达某个期间 |
届满;期满 结束某期间 | |
用英语解释: | mature to fall due |
日本語訳締め切る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 締め切る[シメキ・ル] (期限が来て)取り扱いを打ち切る |
日本語訳満期
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 満期[マンキ] 定められた期限に達する日 |
用英语解释: | maturity the appointed due date |
服刑期满
服役の期間が終わる. - 白水社 中国語辞典
期满归国
任期が終わって帰国する. - 白水社 中国語辞典
合同期满
契約期間が満了する. - 白水社 中国語辞典
expiration expiry expiry lease-expired termination expiration 満期 満期通知 期限日 年切り