读成:あそん,ちょうしん
中文:朝臣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:朝臣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 朝臣[チョウシン] 朝臣という身分 |
用中文解释: | 宫廷贵族,朝臣 指朝臣,宫廷贵族的身份 |
日本語訳大宮人
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大宮人[オオミヤビト] 宮中に仕える人 |
日本語訳公家方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公家方[クゲガタ] 公家という身分の人々 |
读成:ちょうしん
中文:朝臣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 朝臣[チョウシン] 朝臣という身分にある人 |
读成:あそん
中文:朝臣
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 朝臣[アソン] 朝臣という敬称 |
用中文解释: | 朝臣 一种叫朝臣的敬称 |
日本語訳大殿
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大臣[オトド] 昔,日本で宮中の公事を執行した公卿 |
用中文解释: | 大臣 从前,在日本执行宫中公务的朝臣 |
日本語訳廷臣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 廷臣[テイシン] 朝廷の臣である立場 |
日本語訳廷臣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 廷臣[テイシン] 朝廷の臣 |
日本語訳朝臣
対訳の関係完全同義関係
日本語訳朝臣
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 朝臣[チョウシン] 朝臣という身分 |
用中文解释: | 宫廷贵族,朝臣 指朝臣,宫廷贵族的身份 |
日本語訳朝臣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 朝臣[チョウシン] 朝臣という身分にある人 |
日本語訳朝臣
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 朝臣[アソン] 朝臣という敬称 |
用中文解释: | 朝臣 一种叫朝臣的敬称 |
翻譯 | |
---|---|
|
|