名詞 本殿,正殿,本堂.
读成:おおとの
中文:正殿,大殿
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 御所[ゴショ] 上皇,皇太后,皇后,親王などの住む所 |
用中文解释: | 皇宫;天皇等的住所 上皇,皇太后,皇后,亲王等住的地方 |
读成:おおとの
中文:大老爷,老爷,老太爷
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大殿[オオトノ] 貴人の父 |
读成:おおとの
中文:主屋,大殿
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大殿[オオトノ] 寝殿 |
读成:おとど
中文:朝臣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大臣[オトド] 昔,日本で宮中の公事を執行した公卿 |
用中文解释: | 大臣 从前,在日本执行宫中公务的朝臣 |
读成:おとど,おおとの
中文:显贵人物的宅邸
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:豪宅
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:贵族的府第
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大殿[オトド] 貴人の邸宅 |
用中文解释: | 贵族的府第;豪宅 贵族的府第 |
日本語訳大殿
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 御所[ゴショ] 上皇,皇太后,皇后,親王などの住む所 |
用中文解释: | 皇宫;天皇等的住所 上皇,皇太后,皇后,亲王等住的地方 |
日本語訳表御殿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表御殿[オモテゴテン] 日本の昔の公の政務,儀式を執り行う御殿 |
日本語訳大殿
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大殿[オオトノ] 寝殿 |
日本語訳本殿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 本殿[ホンデン] 神社で,神体をまつってある社殿 |
大殿幽暗森然。
本堂は薄暗く不気味である. - 白水社 中国語辞典
大殿里阴森森的。
本堂の中は薄暗く気味悪い. - 白水社 中国語辞典
大殿上塑着三尊佛。
本堂には仏像が3体作ってある. - 白水社 中国語辞典