读成:ありあけ
中文:尚有残月的黎明
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 有明[アリアケ] 空に月が残ったまま夜が明けること |
用中文解释: | 尚有残月的黎明 天空中有残月的状态下天亮 |
读成:ありあけ
中文:残月
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 有り明けの月[アリアケノツキ] 夜明けに空に残っている月 |
用中文解释: | (天亮后的)残月 拂晓时残留在空中的月亮 |
读成:ありあけ
中文:天亮
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:黎明
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 有明[アリアケ] 空に月が残ったまま夜が明けるころ |
用中文解释: | (尚有残月时)天亮,(尚有残月时)黎明 天空中有残月情况下的拂晓时分 |
读成:ありあけ
中文:夜明灯,常明灯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有明け行灯[アリアケアンドン] 有明け行灯という,明け方まで火を入れておく,紙の笠をかぶった灯 |
用中文解释: | 常明灯,夜明灯 用纸伞罩着的灯,一直点火到黎明,叫做常明灯 |
夜は明けたか?—夜はまだ明けていない.
天亮了吗?—天还没[有]亮。 - 白水社 中国語辞典
親友に誰にも話していなかったことを打ち明ける。
对挚友坦率些没有对任何人说过的事儿。 -
空がまだ明けないうちに,彼女はもう糸繰り車を回し始めた,糸を紡ぎ始めた.
天还没有亮,她就摇上纺车了。 - 白水社 中国語辞典