1
形容詞 気がある,つもりである.≒有心1・2.↔无意.
2
副詞 わざと,故意に.≒有心3.
3
動詞 下心を持つ.≒有心.↔无意.
读成:ゆうい
中文:有意义
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有意[ユウイ] 意味があること |
读成:ゆうい
中文:有意志
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 有意[ユウイ] 意志があること |
日本語訳立する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳態と
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | わざと[ワザト] わざわざ |
用中文解释: | 特意,故意 特意,故意 |
日本語訳殊更,態と
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | わざと[ワザト] (物事を)故意にするさま |
用中文解释: | 故意,有意 故意做某事 |
用英语解释: | willfully intentionally |
簡體與正體/繁體 (有意) | 有 | 意 |
---|
yeouyih
yǒuyì
[展開/摺疊] |
---|
edit 友誼/友谊有意 有益 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
有意义的交谈
有意義な話し合い -
度过了有意义的时光。
有意義な時間を過ごせた。 -
每天都有意义地度过。
毎日有意義に過ごしている。 -