日本語訳控
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 控え[ヒカエ] 代役の人 |
用中文解释: | 代替者,候补 代替的人 |
用英语解释: | succedaneum a substitute |
日本語訳ピンチ・ヒッター,替手,サブスティテュート,替わり,ピンチヒッター,サブスチチュート
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代理人[ダイリニン] 代わりに行う人 |
用中文解释: | 代替者 代替进行的人 |
用英语解释: | substitute a person who substitutes |
作为替补成员登记注册。
控えのメンバーとして登録する。 -
替补队员是笨蛋,所以不会打棒球。
ベンチがアホだから野球ができない。 -
在那个案件中指定了数位替补审判员。
その案件では数名の補充裁判員が指名された。 -