读成:ぼうそうする
中文:鲁莽从事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暴走する[ボウソウ・スル] 周囲を顧みず自分勝手に行動する |
读成:ぼうそうする
中文:猛跑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暴走する[ボウソウ・スル] 野球において,ランナーが無理な走塁をする |
读成:ぼうそうする
中文:乱跑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:狂跑
中国語品詞動詞
用日语解释: | 暴走する[ボウソウ・スル] 車が暴走する |
读成:ぼうそうする
中文:乱跑,狂奔
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 暴走する[ボウソウ・スル] 人が乗り物で暴走する |
用英语解释: | speed to drive too fast |
エンジン制御用のMPU104aの発振動作を停止した場合は、ウオッチドックタイマ423が停止するため、エンジン制御用のMPU104aが誤動作(例えば暴走等)した場合を考慮する必要がある。
当引擎控制 MPU 104a的振荡操作停止时,监视计时器 423停止。 因此,必须考虑在引擎控制 MPU 104a中出现错误操作 (诸如失控操作 )的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、あるタイトルの再生中に暴走したアプリケーションがメモリを占有したとしても、ユーザによって別のタイトルが選択されれば、そのアプリケーションは強制的に終了させられるので、メモリ容量の圧迫は、強制的に解消することになる。
此外,即使在某个标题的再生中失控的应用占用了存储器,也只要由用户选择别的标题,就能够强制地使该应用结束,所以存储器容量的压迫强制地解除。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、パラメータ値は、プロセスパフォーマンス設定(例えば、温度設定ポイント、PID値、ポンプタイマ、フロー制御バルブなど)、アラーム制限(例えば、温度しきい値、圧力しきい値、容積レベルしきい値などへの接近に関連するアラーム)、および/または安全制限(例えば、暴走状態を止めるための自動停止安全手順など)を考慮して設定され得る。
例如,参数值可以鉴于过程性能设置 (例如,温度设定点、PID值、泵计时器、流量控制阀等 )、警报限制 (例如,涉及接近温度阈值、压强阈值、音量级阈值等的警报 )和 /或安全限制 (例如,用于终止失控条件的自动停工安全程序 )来设定。 - 中国語 特許翻訳例文集