日语在线翻译

[ひま] [hima]

拼音:xiá

付属形態素 暇,空いた時間.⇒无暇 wúxiá ,自顾不暇 zì gù bù xiá



中文:
拼音:kòng

中文:工夫
拼音:gōngfu

中文:空闲
拼音:kòngxián

中文:
拼音:xián

中文:
拼音:huáng

中文:
拼音:xiá

中文:
拼音:xiánr
解説(空いた時間や何事かをするために生み出した時間を指し)暇

中文:闲空
拼音:xiánkòng
解説(空いた時間を指し)暇

中文:空隙
拼音:kòngxì
解説(時間的な)暇

中文:空子
拼音:kòngzi
解説(時間的な)暇

中文:余闲
拼音:yúxián
解説(仕事をし終えた後の暇な時間を指し)暇



读成:いとま

中文:闲暇,空闲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:休息
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

暇的概念说明:
用日语解释:暇[イトマ]
時間的な余裕

读成:いとま

中文:短休假,假期
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

暇的概念说明:
用日语解释:暇[イトマ]
少しの休暇
用中文解释:假期,短休假
短期休假

读成:ひま

中文:工夫,时间
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

暇的概念说明:
用日语解释:暇[ヒマ]
時間

读成:いとま

中文:没缘分
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:离婚
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

中文:脱离
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

暇的概念说明:
用日语解释:不縁[フエン]
夫婦や養子の関係が切れること
用中文解释:离婚,没缘分
断绝夫妇或养子关系

读成:いとま

中文:遗弃,放弃,断念
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:绝望
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

暇的概念说明:
用日语解释:見かぎる[ミカギ・ル]
将来を見こみがないものとしてあきらめる
用中文解释:放弃,遗弃,断念
认为将来没有希望而感到绝望
用英语解释:despair
the act of judging that there are no prospects in a matter and abandoning it

读成:いとま

中文:解雇,辞职
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

暇的概念说明:
用日语解释:降りる[オリ・ル]
ある地位や役目から退く
用中文解释:离开,辞职
从某个地位或者职务上退下来
用英语解释:leave
to leave one's position, job or assignment

读成:ひま

中文:休假
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

暇的概念说明:
用英语解释:furlough
permitted absence from work except holidays

读成:ひま

中文:闲暇,闲工夫,空闲
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

暇的概念说明:
用日语解释:閑暇[カンカ]
用中文解释:闲暇
余暇
用英语解释:free time
free time

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 01:25 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:xiá (xia2)
ウェード式hsia2
【広東語】
イェール式ha6

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
xiàhæH/*ɡˁra-s {*[ɡ]ˁra-s}/leisure

翻譯

翻譯
  • 英语:leisure, relaxation

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/暇

索引トップ用語の索引ランキング