读成:ふへんだ
中文:一般,普遍
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 普遍的だ[フヘンテキ・ダ] ある物事が広範囲に共通の意味をもっているさま |
用中文解释: | 普遍性的,通用的,一般的 某种事物在广的范围内持有相同的意味的样子 |
用英语解释: | universal of something, to be broad and universal in meaning |
读成:ふへんだ
中文:通用的,普遍的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 普遍的だ[フヘンテキ・ダ] 広い範囲のいたるところの事物にあてはまる |
用中文解释: | 普遍的,通用的 适用于大范围的各种事物 |
ロマンチックな愛は普遍だ。
浪漫的爱情普通的。 -
よくあることすぎて、もはや普通だ。
太多经常有的事情就已经变得很普遍了。 -
内戦はまだ一般的でないし,表に出ていない.
内战还不普遍,不公开。 - 白水社 中国語辞典