日语在线翻译

晩年

[ばんねん] [bannen]

晩年

中文:暮年
拼音:mùnián

中文:余生
拼音:yúshēng

中文:晚年
拼音:wǎnnián

中文:
拼音:wǎn

中文:残生
拼音:cánshēng

中文:余年
拼音:yúnián

中文:残年
拼音:cánnián

中文:晚岁
拼音:wǎnsuì

中文:末路
拼音:mòlù
解説(王朝・人の末期を指し)晩年

中文:末年
拼音:mònián
解説(王朝や君主の在位の期間の)晩年


晚年

拼音:wǎnnián

名詞 〔‘个’+〕晩年.


用例
  • 他们都过着幸福的晚年。=彼らは全員幸福な晩年を送っている.
  • 可悲的晚年=悲しい晩年.
  • 充实的晚年=満ち足りた晩年.
  • 空虚的晚年=むなしい晩年.


晩年

读成:ばんねん

中文:晚年
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

晩年的概念说明:
用日语解释:余生[ヨセイ]
活動の時期を過ぎた,人生の残りの部分
用中文解释:余生
工作的时期已经过去,人生的残余部分
用英语解释:winter
the late stage in a person's life

晚年

時間詞

日本語訳老後
対訳の関係完全同義関係

晚年的概念说明:
用日语解释:老後[ロウゴ]
年とってからのちの時期

晚年

時間詞

日本語訳老入
対訳の関係完全同義関係

晚年的概念说明:
用日语解释:老入[オイレ]
老後

晚年

時間詞

日本語訳桑楡
対訳の関係完全同義関係

晚年的概念说明:
用日语解释:桑楡[ソウユ]
人生の晩年

晚年

時間詞

日本語訳行年,オールドエイジ,オールドエージ
対訳の関係完全同義関係

晚年的概念说明:
用日语解释:オールドエイジ[オールドエイジ]
年を経て老いが目立って来る時期
用中文解释:老年
经历了年月,衰老明显来到的时期

晚年

時間詞

日本語訳晩年,アフターライフ
対訳の関係完全同義関係

晚年的概念说明:
用日语解释:余生[ヨセイ]
活動の時期を過ぎた,人生の残りの部分
用中文解释:余生
工作的时期已经过去,人生的残余部分
余生,晚年
过了活跃期后人生剩余的部分
用英语解释:winter
the late stage in a person's life

晚年

時間詞

日本語訳後年
対訳の関係パラフレーズ

晚年的概念说明:
用日语解释:後年[コウネン]
それよりあとの年

晚年

時間詞

日本語訳晩期
対訳の関係完全同義関係

晚年的概念说明:
用日语解释:晩期[バンキ]
人の晩年の時期

晚年

時間詞

日本語訳晩節,末年
対訳の関係完全同義関係

晚年的概念说明:
用日语解释:晩節[バンセツ]
一生のおわりの頃の時期
用中文解释:晚年
一生中最后的时期

晚年

時間詞

日本語訳末路
対訳の関係部分同義関係

晚年的概念说明:
用日语解释:末路[マツロ]
人生の終りのころ

晚年

時間詞

日本語訳終わり
対訳の関係完全同義関係

晚年的概念说明:
用日语解释:終り[オワリ]
一生の最後の部分
用中文解释:晚年,末落,尽头
一生的最后部分,晚年
用英语解释:curtains
the last part of a person's life

索引トップ用語の索引ランキング

晚年

出典:『Wiktionary』 (2011/04/22 07:38 UTC 版)

 名詞
晚年
拼音:wǎnnián
 
注音符号ㄨㄢˇ
 ㄋㄧㄢˊ 
閩南語boán
-liân
  1. 晩年

索引トップ用語の索引ランキング

垂暮之年

晩年 - 白水社 中国語辞典

A的晚年

Aの晩年 - 

可悲的晚年

悲しい晩年 - 白水社 中国語辞典