日语在线翻译

時はずれ

[ときはずれ] [tokihazure]

時はずれ

读成:ときはずれ

中文:不合时宜,不合季节
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

時はずれ的概念说明:
用日语解释:時外れ[トキハズレ]
時期外れであること
用中文解释:不合季节
不合时宜


幼いから人並み外れて賢い.

自幼颖异 - 白水社 中国語辞典

ナイトモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上から外れて、主に夜間に赤外線領域を撮影する。

在夜晚期间下,从光路径去除红外隔离滤光器104,并主要捕获红外区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、「フォーカス送り(rack focus)」(フレームにおけるある物体が間とともに焦点から外れていき、フレームの他の部分の焦点が合ってくる)に関しては、遷移は、シャープネス及びソフトネスの両方の変化のうちの1つである。

例如,对于“变焦”(其中,帧中的某些物体随着时间移出焦点和帧的其他部分进入焦点 )来说,转变是清晰度和柔度的变化之一。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

不合季节 不合时宜