读成:ときはずれ
中文:不合时宜,不合季节
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 時外れ[トキハズレ] 時期外れであること |
用中文解释: | 不合季节 不合时宜 |
幼い時から人並み外れて賢い.
自幼颖异
ナイトモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上から外れて、主に夜間時に赤外線領域を撮影する。
在夜晚期间下,从光路径去除红外隔离滤光器104,并主要捕获红外区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、「フォーカス送り(rack focus)」(フレームにおけるある物体が時間とともに焦点から外れていき、フレームの他の部分の焦点が合ってくる)に関しては、遷移は、シャープネス及びソフトネスの両方の変化のうちの1つである。
例如,对于“变焦”(其中,帧中的某些物体随着时间移出焦点和帧的其他部分进入焦点 )来说,转变是清晰度和柔度的变化之一。 - 中国語 特許翻訳例文集