读成:ひるつかた
中文:正午,中午
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昼どき[ヒルドキ] 正午の時分 |
用中文解释: | 正午 正午时分 |
用英语解释: | in broad daylight moment of time (time of midday, noon) |
读成:ひるつかた
中文:白天
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昼どき[ヒルドキ] 正午の時分に |
用中文解释: | 正午,午饭时分 正午时分 |
昼寝をするつもりが、夕方まで寝てしまった。
本来打算睡个午觉,一下睡到了晚上。 -
あなたの都合が良いのは昼と夜のどちらですか?
你是白天还是晚上比较方便? -
昼は見張りに立ち,夕方は一軒々々略奪して回る.
白天放哨,下晚挨家挨户扎古丁。 - 白水社 中国語辞典