動詞 照らす.
日本語訳宿す
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 宿す[ヤド・ス] 涙,露,影などをとどめる |
日本語訳映す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 映す[ウツ・ス] (鏡や水面に実物の形や色を)映す |
日本語訳照映える,照りはえる,照り映える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照り映える[テリハエ・ル] 光をうけて美しく輝いて見える |
用中文解释: | 映照 受光照看起来美得光辉熠熠 |
日本語訳浸す
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 浸す[ヒタ・ス] 物の影を水に映す |
日本語訳映ずる,映じる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 映ずる[エイ・ズル] 光をうけて照り輝く |
用中文解释: | 映;映照 受到光照而闪耀 |
用英语解释: | illuminate to be lit up and shining |
日本語訳映やす,栄やす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 映やす[ハヤ・ス] 映えるようにする |
日本語訳映える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 映える[ハエ・ル] 光に照らされて美しく輝く |
日本語訳映ろう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 映ろう[ウツロ・ウ] (光や影が他の物の上に)映る |
日本語訳映る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 映る[ウツ・ル] (鏡や水面に実物の形や色が)映る |
日本語訳照映する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 映し出す[ウツシダ・ス] 光を用いて物の形や色を他の物の上に現す |
用中文解释: | 显示出来;放映出 用光将物体的形状或者颜色等显现在别的物体上 |
用英语解释: | mirror to reflect shape or color in an object using light |
映照在彩绘玻璃窗上的亮光层。
ステンドグラスの窓のついた明かり層 -
月光和白雪相映照。
月の光と白い雪は互いに照らし合っている. - 白水社 中国語辞典
晚霞映照在翠绿的山岩上。
夕焼けが青緑色の岩石を照らしている. - 白水社 中国語辞典