读成:めいびさ
中文:明媚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:山青水秀
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明媚さ[メイビサ] 景観が明美である程度 |
用中文解释: | 明媚,山青水秀 景观明媚的程度 |
读成:めいびさ
中文:明媚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
读成:めいびさ
中文:明媚
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
中文:山清水秀
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 美しさ[ウツクシサ] 見た目が美しく愛らしいこと |
用中文解释: | 美丽 外观美丽可爱 |
用英语解释: | beauty the condition of being beautiful to look at |
バターサンドは美味い。
黄油三明治很好吃。 -
蒸気オルガンは19世紀にアメリカで発明された。
蒸氣氣笛是19世紀美國發明的 -
モノタイプはアメリカ人の発明家によって発明された。
铁水类型排字机是由美国发明家发明的。 -