1
付属形態素 (土地が)果てしなく広い.
2
付属形態素 (心が)広い,ゆったりしている.⇒心旷神怡 xīn kuàng shén yí .
3
付属形態素 (時間を)むだにする,浪費する.
4
動詞 (仕事・授業などを)サボる,怠ける.
5
形容詞 すき間が大きい.
6
( Kuàng )((姓に用いる))
日本語訳サボる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | さぼる[サボ・ル] (学業を)怠ける |
用中文解释: | 逃学,旷课 逃学,旷课 |
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
他今天旷课/旷工了。
今日、彼はズル休みをしています。 -
旷古未闻
前代未聞である. - 白水社 中国語辞典
旷世逸材
世にたぐいまれな逸材. - 白水社 中国語辞典