读成:そうせい
中文:早生,早产
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 早生[ソウセイ] 早産 |
读成:わせ
中文:早熟作物,早熟品种
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 早生[ワセ] 生育の早い作物 |
用英语解释: | rareripe a crop that ripens early |
读成:わせ
中文:早熟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:成熟早的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 早生[ワセ] 成熟の早い人 |
读成:はやうまれ
中文:早出生
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 早生まれ[ハヤウマレ] 早生まれであること |
用中文解释: | 早出生 出生得早 |
读成:はやうまれ
中文:早出生的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 早生まれ[ハヤウマレ] 早生まれの人 |
用中文解释: | 早出生的人 出生得早的人 |
日本語訳早生
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 早生[ソウセイ] 早産 |
日本語訳早産する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 早産する[ソウザン・スル] 胎児を月足らずで生む |
活的太快,死的太早。
生き急いだな、死ぬには早すぎる。 -
早生儿早得济。
早く子供を生めばそれだけ早く子供が役立つ. - 白水社 中国語辞典
在本实施例中,将在步骤 S1002中获取的帧图像中最早生成的帧图像设置为基准帧,并将其余三个帧图像设置为对象帧。
なお、本実施形態では、ステップS1002で取得したフレーム画像のうち、最も早く生成されたフレーム画像を基準フレームとして設定し、その他の3つのフレーム画像を対象フレームとして設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集