读成:ひつぎ
中文:每天
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毎日[マイニチ] 毎日毎日繰り返すこと |
用中文解释: | 每天 每天每天地重复 |
用英语解释: | everyday every day |
读成:ひつぎ
中文:每天
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 日次ぎ[ヒツギ] 日々のこと |
用中文解释: | 每天 每天的事情 |
读成:ひつぎ
中文:吉凶之兆
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 日次ぎ[ヒツギ] その日の縁起のよしあし |
用中文解释: | (某天的)吉凶之兆 某天的吉凶之兆 |
读成:ひつぎ
中文:每天的贡品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 日次ぎ[ヒツギ] 毎日神や仏に供するもの |
用中文解释: | 每天的贡品 每天供奉神或佛的物品 |
读成:ひなみ
中文:日子的好坏,日子的吉凶
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 日並み[ヒナミ] 日のよしあし |
用中文解释: | 日子的好坏;日子的吉凶 日子的好坏;日子的吉凶 |
读成:ひなみ
中文:日常事务,日常工作,每天的工作
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 日並み[ヒナミ] 毎日すること |
用中文解释: | 每天的工作;日常事务 每天的工作;日常工作;日常事务 |
今日次期コースの募集を行いましたので、募集要綱とスケジュールを送ります。
因为今天举行了下期课程的招募,所以发给你招募大纲和日程表。