日本語訳食い上げ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お飯の食い上げ[オマンマノクイアゲ] 生活の手段を失うこと |
用中文解释: | 丢掉饭碗 丧失生活的手段 |
日本語訳干上がる,干あがる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 干上がる[ヒアガ・ル] 金がなくて生計が立たなくなる |
用中文解释: | 难以糊口,无法生活 没有钱而无法维持生计 |
请增加我的工作时间。这样下去的话我无法生活。
労働時間をもっと増やしてください。このままでは生活できません。 -
统治者昏庸腐朽,使得人民无法生活下去。
支配者は愚昧で腐敗しており,人民が生活していけないようになった. - 白水社 中国語辞典