日语在线翻译

无意义的

无意义的

形容詞フレーズ

日本語訳悍ましい,おぞましい,鈍ましい,愚にも付かぬ
対訳の関係完全同義関係

无意义的的概念说明:
用日语解释:馬鹿馬鹿しい[バカバカシ・イ]
道理に反してばかばかしいさま
用中文解释:荒谬的,令人厌烦的,令人不愉快的,
不合乎道理,非常愚蠢的样子
用英语解释:absurd
the state of being ridiculous and contrary to reason

无意义的

形容詞フレーズ

日本語訳無駄だ
対訳の関係完全同義関係

无意义的的概念说明:
用日语解释:無駄だ[ムダ・ダ]
かいのないこと
用英语解释:vain
of an action, to be in vain

无意义的

形容詞フレーズ

日本語訳由ない,無意義だ
対訳の関係完全同義関係

无意义的的概念说明:
用日语解释:空疎だ[クウソ・ダ]
意味がないさま
用中文解释:空疏的,空洞的
毫无意义的样子
用英语解释:meaningless
a state of words or talk, without sense or purpose; meaningless; unreal

无意义的

形容詞フレーズ

日本語訳由ない,零砕だ,駄,トリビアルだ,些末だ,些々たる,瑣細だ,詰まらない,ちっちゃな,しがない
対訳の関係完全同義関係

无意义的的概念说明:
用日语解释:取るに足らない[トルニタラナ・イ]
わずかなことで取るに足りないさま
用中文解释:无意义的;无关重要的;无用的;无价值的;不足取的
无关紧要,不足取的,无意义的样子
无意义的;无关重要的;无用的;无价值的;不足取的
无关紧要,无意义的样子
用英语解释:trivial
of a condition of being trivial

无意义的

形容詞

日本語訳くだらない
対訳の関係部分同義関係

无意义的的概念说明:
用日语解释:馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ]
まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること
用中文解释:无聊
无聊得不愿意认真地考虑
用英语解释:nonsense
absurd quality or condition; lack of sense; foolishness


无意义的

拼音: wú yì yì de
日本語訳 無意味な

索引トップ用語の索引ランキング

我觉得那个是无意义的行为。

それは無意味な行為だと思う。 - 

我受够了你毫无意义的胡言乱语。

おまえの意味のないたわごとにはうんざりだ。 -