读成:つむじまがり
中文:矫情
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:性格不坦率
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旋毛曲がり[ツムジマガリ] 旋毛曲がりという,わざとひねくれて見せる性格 |
用中文解释: | 性格不坦率,矫情 称为"矫情"的,故意表表现出的乖僻的性格 |
读成:つむじまがり
中文:别扭的人,矫情的人,性格不坦率的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旋毛曲がり[ツムジマガリ] 性格がひねくれている人 |
用中文解释: | 性格不坦率,别扭,矫情 性格乖僻的人 |
用英语解释: | crank a nasty bad-tempered person |
读成:つむじまがり
中文:固执,顽固
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頑固一徹だ[ガンコイッテツ・ダ] がんこであるさま |
用中文解释: | 顽固的,固执的 顽固的,固执的 |
用英语解释: | stubborn of a person, stubborn |