读成:ほどこせる
中文:能施舍,能周济
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 施せる[ホドコセ・ル] 恵み与えることができる |
读成:ほどこせる
中文:能露脸
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 施せる[ホドコセ・ル] (面目を)広く表し示すことができる |
读成:ほどこせる
中文:能装饰,能施加
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 施せる[ホドコセ・ル] 飾り付けることができる |
读成:ほどこせる
中文:可以施行,能实施
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 担ぎ出せる[カツギダセ・ル] (物を)担いで外に出すことができる |
用中文解释: | 能抬出 能(将物体)抬到外面 |
读成:ほどこせる
中文:能安装,能设置
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 置ける[オケ・ル] 設置することができる |
用中文解释: | 能设置 能设置 |