日语在线翻译

断切れる

[たちきれる] [tatikireru]

断切れる

读成:たちきれる

中文:可以阻断,可以截断,能够阻断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

断切れる的概念说明:
用日语解释:断ち切れる[タチキレ・ル]
(進路を)遮断することができる
用中文解释:可以截断,可以阻断
可以遮断(前进道路)

断切れる

读成:たちきれる

中文:能够切断,可以切断,可以裁,可以割断,可以切
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

断切れる的概念说明:
用日语解释:断ち切れる[タチキレ・ル]
(物を刃物で)切断することができる
用中文解释:可以切断,可以割断,可以裁,可以切,能够切断
可以(用刀具把东西)切断

断切れる

读成:たちきれる

中文:能够割断,可以断绝,可以割断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

断切れる的概念说明:
用日语解释:断ち切れる[タチキレ・ル]
関係を断ち切ることができる
用中文解释:可以断绝,可以割断,能够割断
可以断绝关系

断切れる

读成:たちきれる

中文:能够阻止,可以阻挡,可以阻止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

断切れる的概念说明:
用日语解释:断ち切れる[タチキレ・ル]
(相手の動きを)さえぎることができる
用中文解释:可以阻挡,可以阻止
可以阻止(对方的行动)


声が途切れる

声音中断了。 - 

音声が途切れる

声音中断。 - 

そのひもが切れる

那个绳子会断。 -