動詞 (書籍・文章・規則・制度などを)改訂する.
日本語訳組替える,組みかえる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 作り替える[ツクリカエ・ル] すでにあるものに手を加えて,別の物をつくる |
用中文解释: | 改作,改造,改写,改编 对已有物体进行修改,做成别的物体 |
用英语解释: | reorganize to organize something again, perhaps in a new way |
日本語訳修定する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書換え[カキカエ] 文章を修正する |
用中文解释: | 另写,重新写,改写 修改文章 |
用英语解释: | revision to revise a sentence |
日本語訳組み替え,組替,組替え,組み換え
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 組み替え[クミカエ] 一度組んだものを組み替えること |
用中文解释: | 改编,改订,改组 将曾经编好的东西重新编制 |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/13 09:07 UTC 版)
请更改订单内容和发送地址。
注文内容と発送先の住所を変更しなさい。 -
必须更改订单。
注文は変更されなければならない。 -
改订的方针如下述那样发行了。
改訂されたガイドラインは下記のように刊行された。 -