读成:つまみだす
中文:撵出去,揪出去,轰出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つまみ出す[ツマミダ・ス] (人や動物を)手荒く外に追い出す |
用中文解释: | 揪出去;轰出去;撵出去 粗暴地把(人或动物)轰出去 |
读成:つまみだす
中文:捏出,捡出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つまみ出す[ツマミダ・ス] 指先でつまんで外に出す |
用中文解释: | 捏出;捡出 用手指捡出 |
ステップS23においては、撮像画像中の光軸座標を検出する。
在步骤S23,检测摄像图像中的光轴坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS461で、連写撮影時に撮影情報記憶部227に格納した撮影画像iのコントラスト値C(i)を読み出す。
然后,在步骤S461,读出连拍拍摄时存储到拍摄信息存储单元 227的拍摄图像 i的明暗对比值 C(i)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてカメラ制御部20は、撮影モード時に撮影命令が入力されると、その入力時点にGPSを利用して現在のカメラ位置を、特に被写体を写真撮影したときの撮影位置として検出する。
如果在摄影模式下输入了摄影命令,那么照相机控制器 20特别地在输入时利用GPS检测当前照相机位置,作为拍摄被摄对象时的摄影位置。 - 中国語 特許翻訳例文集