日本語訳ぶっ欠く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | こわす[コワ・ス] 物をこわす |
用中文解释: | 毁坏 损坏物品 |
用英语解释: | impair to damage something |
日本語訳打っ欠く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶち壊す[ブチコワ・ス] 物を乱暴な方法で破壊する |
用中文解释: | 打破,毁坏,敲碎 用粗暴的方式敲得粉碎 |
用英语解释: | smash to destroy something in a rough way |
日本語訳零砕する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 零砕する[レイサイ・スル] 落ちて砕ける |
他把鸡蛋摔碎了。
彼は卵を落として割ってしまった。 -
我摔碎了爷爷的盆栽。
祖父の盆栽を割った。 -
碗从桌子上掉下来摔碎了。
茶碗が机から落ちて割れた。 -