日本語訳組み合わさる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 組み合わさる[クミアワサ・ル] (複数の物が)互いにからみ合わさる |
日本語訳抱きあわせ,抱合わせ,抱き合せ,抱合せ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抱き合わせ[ダキアワセ] 二つのものを組み合わせること |
用中文解释: | 搭在一起 将两个东西组合到一起 |
日本語訳抱き合せる,抱合わせる,抱合せる,抱き合わせる,抱きあわせる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抱き合わせる[ダキアワセ・ル] 二つのものを組み合わせる |
用中文解释: | 搭在一起 把两个东西组合到一起 |
日本語訳組合す,組みあわす,組合わす,組み合す,組みあわせる,組み合せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 組み合わせる[クミアワセ・ル] 二つ以上のものを合わせて一つのまとまりにする |
用中文解释: | 编在一起,搭在一起,合在一起 将两个以上的物体统一起来 |
编在一起,搭在一起,合到一起 将两个以上的物体统一起来 | |
用英语解释: | join to combine more than two things |
两根电线搭在一起。
2本の電線がつないである. - 白水社 中国語辞典