读成:だきあわせ
中文:搭在一起,合在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抱き合わせ[ダキアワセ] 二つのものを組み合わせること |
用中文解释: | 搭在一起 将两个东西组合到一起 |
读成:だきあわせ
中文:使相互拥抱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抱き合わせ[ダキアワセ] 互いに相手を腕でかかえること |
用中文解释: | 使相互拥抱 手臂相互抱住对方 |
良い商品に悪い商品を抱き合わせて売る.
好货搭次货。 - 白水社 中国語辞典
1対2の割合で外国産物と抱き合わせて販売する.
按一与二比例搭配外国产品出售。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は顔を見合わせるなりしっかりと一つになって抱き合った.
他们俩一见面就紧紧地拥抱在一起。 - 白水社 中国語辞典