日语在线翻译

揺るぎ出る

[ゆるぎでる] [yurugideru]

揺るぎ出る

读成:ゆるぎでる

中文:大摇大摆地走路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:悠然漫步
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

揺るぎ出る的概念说明:
用日语解释:揺るぎ出る[ユルギデ・ル]
体を揺すりながら歩く
用中文解释:悠然漫步
晃着身子走路

揺るぎ出る

读成:ゆるぎでる

中文:大摇大摆地出去,一摇一晃地出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

揺るぎ出る的概念说明:
用日语解释:揺るぎ出る[ユルギデ・ル]
体をふるわせて出る
用中文解释:一摇一晃地出去
摇晃着身体出去

揺るぎ出る

读成:ゆるぎでる

中文:一摇一晃地出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

揺るぎ出る的概念说明:
用日语解释:揺るぎ出る[ユルギデ・ル]
体を揺すりながら出る
用中文解释:一摇一晃地出去
摇晃着身体出去