读成:かけなおす
中文:重新乘
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛けなおす[カケナオ・ス] 数を掛け直す |
读成:かけなおす
中文:重新抓住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛けなおす[カケナオ・ス] (物事を)それでとらえ直す |
读成:かけなおす
中文:重新举起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛けなおす[カケナオ・ス] (人目につくように)掲げ直す |
读成:かけなおす
中文:重新提到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛けなおす[カケナオ・ス] (ある問題を会議などに)もう一度改めて持ち出す |
读成:かけなおす
中文:重挂
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け直す[カケナオ・ス] つり下げ直す |
用中文解释: | 重挂 重挂 |
用英语解释: | rehang to hang again |
读成:かけなおす
中文:改变契约
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け直す[カケナオ・ス] 契約し直す |
用中文解释: | 改变契约 改变契约 |
用英语解释: | reinsure to enter into a contract again |
读成:かけなおす
中文:重新工作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛けなおす[カケナオ・ス] (ラジオなどの機械を)もう一度改めて作動させる |
读成:かけなおす
中文:重新将物体固定
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛けなおす[カケナオ・ス] (物を)他の物に固定してとめ直す |
读成:かけなおす
中文:动植物的重新交配
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛けなおす[カケナオ・ス] (動植物を)改めて交配し直す |
读成:かけなおす
中文:重新用力
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛けなおす[カケナオ・ス] (働き,力を)加え直す |
读成:かけなおす
中文:重新打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛けなおす[カケナオ・ス] (作用を向けて)届かせ直す |
读成:かけなおす
中文:重新覆盖
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛けなおす[カケナオ・ス] (物を他の物の上に)改めて覆い掛け直す |
读成:かけなおす
中文:重新放置
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛けなおす[カケナオ・ス] (やかんや鍋などを火の上に)改めて据え直す |
读成:かけなおす
中文:重新倚靠
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛けなおす[カケナオ・ス] (物を他の物に)改めてもたせ掛け直す |