读成:ひねりだす
中文:想出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 考案する[コウアン・スル] くふうして考え出す |
用中文解释: | 设计,规划,研究 花费工夫想出 |
用英语解释: | contrive to contrive |
读成:ひねりだす
中文:筹集
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひねり出す[ヒネリダ・ス] (金銭を)やりくりして調達する |
用中文解释: | (千方百计地)筹集(款项) 千方百计地筹集(款项) |
何とかしてその旅費を捻出する。
我想办法凑出那个旅费。 -
100円の売り値でいかにして利益を捻出するのか?
100日元的卖价怎么样才能挤出利益来? -