日本語訳乗り替える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗り換える[ノリカエ・ル] 今までの物をやめて別の物に切り換える |
用中文解释: | 改乘 放弃现在的交通工具改乘别的 |
用英语解释: | hop aboard the bandwagon to discontinue what one has been doing and switch to another thing |
日本語訳召替え,召しかえ,召し替え,めし替え,召替
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 召し替え[メシカエ] 乗り物を乗り替えること |
用中文解释: | 换乘 换乘交通工具 |
日本語訳乗替,乗換,乗り替え,乗り換え,乗換え,乗替え,乗りかえ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗り換え[ノリカエ] ある乗り物から降りて,別の乗り物に乗ること |
用中文解释: | 换乘,改乘,倒车 从某一交通工具下来,换乘其它交通工具 |
日本語訳乗換える,乗り移る,乗り替える,乗り換える,乗りうつる,乗移る,乗りかえる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗り換える[ノリカエ・ル] ある乗り物から別の乗り物に移る |
用中文解释: | 换乘 从某一交通工具,换乘其他交通工具 |
换乘,改乘,倒车 从某一交通工具换乘到其他交通工具 | |
换乘 从某一交通工具换乘其他交通工具 | |
改乘 从一个交通工具换乘到别的交通工具 | |
用英语解释: | transfer to move from one vehicle to another |
日本語訳乗り継ぐ,乗継ぐ,乗りつぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗り継ぐ[ノリツ・グ] 乗り物から降りて,別の乗り物に乗りかえて行く |
用中文解释: | 接着乘坐;换乘 中途换乘其他交通工具前进 |
日本語訳移乗する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 移乗する[イジョウ・スル] 移乗する |
用中文解释: | 换乘 换乘 |
用英语解释: | transfer of a person, to transfer to another means of transport |
换乘
乗せ替え -
我要换乘火车。
鉄道を乗り換える。 -
换乘飞机。
飛行機を乗り換える。 -