日语在线翻译

挽歌

[ばんか] [banka]

挽歌

拼音:wǎngē

名詞 〔‘首・句・段[]・支’+〕挽歌.


用例
  • 为死者唱挽歌=死者のために挽歌を歌う.

挽歌

中文:挽歌
拼音:wǎngē



挽歌

读成:ばんか

中文:挽歌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

挽歌的概念说明:
用日语解释:挽歌[バンカ]
人の死を悲しむ詩歌

挽歌

名詞

日本語訳挽歌
対訳の関係完全同義関係

挽歌的概念说明:
用日语解释:挽歌[バンカ]
人の死を悲しむ詩歌

挽歌

名詞

日本語訳挽歌
対訳の関係完全同義関係

挽歌的概念说明:
用日语解释:挽歌[バンカ]
死者のひつぎをひきながらうたう歌

挽歌

读成:ばんか

中文:挽歌,哀歌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

挽歌的概念说明:
用日语解释:挽歌[バンカ]
死者のひつぎをひきながらうたう歌

挽歌

名詞

日本語訳エレジー
対訳の関係部分同義関係

挽歌的概念说明:
用日语解释:エレジー[エレジー]
悲しみをよんだ詩

挽歌

名詞

日本語訳薤露
対訳の関係パラフレーズ

挽歌的概念说明:
用日语解释:薤露[カイロ]
葬送の時の挽歌

挽歌

名詞

日本語訳ラメント
対訳の関係完全同義関係

挽歌的概念说明:
用日语解释:ラメント[ラメント]
音楽で,ラメントという演奏方法

挽歌

名詞

日本語訳弔詩
対訳の関係部分同義関係

挽歌的概念说明:
用日语解释:弔詩[チョウシ]
弔詩という詩

挽歌

名詞

日本語訳弔歌,誄歌
対訳の関係完全同義関係

挽歌的概念说明:
用日语解释:弔歌[チョウカ]
死者を弔う歌

挽歌

名詞

日本語訳哀詩
対訳の関係完全同義関係

挽歌的概念说明:
用日语解释:哀詩[アイシ]
かなしい気持ちをうたった詩
用中文解释:挽歌,哀歌,哀诗
表达悲伤心情的诗歌

挽歌

名詞

日本語訳葬歌
対訳の関係完全同義関係

挽歌的概念说明:
用日语解释:葬歌[ソウカ]
死者を弔うための楽曲

索引トップ用語の索引ランキング

挽歌

日本語訳 エレジー
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

为死者唱挽歌

死者のために挽歌を歌う. - 白水社 中国語辞典