读成:ふりだす
中文:开始晃,开始摇
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振り出す[フリダ・ス] 振り始める |
用中文解释: | 开始摇,开始晃 开始摇,开始晃 |
读成:ふりだす
中文:晃出,抖出,摇出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振り出す[フリダ・ス] 振って外へ出す |
用中文解释: | 摇出,晃出,抖出 摇晃使其出来 |
读成:ふりだす
中文:浸药,煎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振り出す[フリダ・ス] 漢方薬を振り出す |
用中文解释: | 煎(药),(往热水里)浸药 煎中药 |
读成:ふりだす
中文:发出,开出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振り出す[フリダ・ス] (手形などを)発行する |
用中文解释: | 开出(票据),发出(票据) 开出(支票等) |