日语在线翻译

挑起

[ちょうおき] [tyouoki]

挑起

動詞

日本語訳かつぎ上げる,担ぎ上げる,担上げる,担ぎあげる
対訳の関係完全同義関係

挑起的概念说明:
用日语解释:担ぎ上げる[カツギアゲ・ル]
肩や背にのせて持ち上げる
用中文解释:扛起
(把物体)扛在肩或背上抬起来

挑起

動詞

日本語訳挑撥する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳挑発する
対訳の関係部分同義関係

挑起的概念说明:
用日语解释:挑発する[チョウハツ・スル]
刺激して事件がおこるようにしかける
用中文解释:挑衅,调拨
寻衅刺激使引起事端
用英语解释:provoke
to plan to create trouble by instigating others

挑起

動詞

日本語訳かき立てる
対訳の関係部分同義関係

挑起的概念说明:
用日语解释:煽動する[センドウ・スル]
人の気持ちを呼び起こし,ある行動をするように心を喚起する
用中文解释:挑动;煽动;挑起;激发
使(他人)去做某种行动那样挑动人的情绪
用英语解释:provoke
to evoke someone into action by arousing their emotions

挑起

動詞

日本語訳惹起する
対訳の関係完全同義関係

挑起的概念说明:
用日语解释:引き起こす[ヒキオコ・ス]
あることを引金として新たに事件などを起こす
用中文解释:引起,惹起
以某事为诱因引起新的事件等
用英语解释:cause
of something to trigger off a new affair

挑起

動詞

日本語訳挑撥する
対訳の関係逐語訳

日本語訳挑発する
対訳の関係部分同義関係

挑起的概念说明:
用日语解释:挑発する[チョウハツ・スル]
感情を煽りたてる
用中文解释:挑拨,煽动
煽动情绪
挑起
煽动感情
用英语解释:incite
to encourage someone to feel a certain way

挑起

動詞

日本語訳惹起する
対訳の関係完全同義関係

挑起的概念说明:
用日语解释:誘発する[ユウハツ・スル]
ある結果をひきおこす
用中文解释:诱发
引起某种结果
用英语解释:cause
to cause something to occur


挑起门帘。

暖簾をかかげる。 - 

挑起事端

ごたごたを引き起こす. - 白水社 中国語辞典

挑起战端

戦端を挑発する. - 白水社 中国語辞典