读成:ひろいだす
中文:开始捡起,开始拾起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拾い出す[ヒロイダ・ス] 落ちている物を拾い始める |
用中文解释: | 开始拾起,开始捡起 开始拾起掉落的东西 |
读成:ひろいだす
中文:摘录
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抜粋する[バッスイ・スル] 抜粋する |
用中文解释: | 摘选,选拔 摘选,选拔 |
用英语解释: | extract to pick out |
(盗み出すために)金目の物を一まとめにする.
收拾细软 - 白水社 中国語辞典
ピックアップローラ201Aおよびピックアップローラ201A’はベルトで連結され、共には駆動機構によって接する原稿を搬送方向に搬送経路に押し出す向き(駆動方向)に回転する。
拾取辊 201A和拾取辊 201A′由带来链接,并且驱动机构使拾取辊 201A和 201A′在这样的方向 (驱动方向 )上旋转,在该方向上,与拾取辊 201A和 201A′接触的文档在输送方向上被推到输送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
排紙用ローラ112は、撮像ユニット12により撮像された媒体Pを、筐体10から排出するものである。
出纸辊 112从外壳 10排出由图像拾取单元 12成像的介质 P。 - 中国語 特許翻訳例文集