日语在线翻译

择不开

择不开

拼音:zhái ・bu kāi

動詞+可能補語


1

(もつれた糸を)ほぐせない.≒摘不开.


用例
  • 线乱成了一团,怎么也择不开了。=糸がもつれて一塊になって,どうしても解きほぐせない.

2

(人と人の仲などを)切り離せない,断ち切れない,切っても切れない.≒摘不开.


用例
  • 他俩是择不开的一对。〔連体修〕=彼ら2人は切っても切れない仲である.

3

(体などを)開けることができない,(時間などを)割けない,都合がつけられない,暇が作れない.≒摘不开.


用例
  • 我忙得一点儿工夫也择不开。=私は忙しくて少しの時間も割けない.


他俩是择不开的一对。

彼ら2人は切っても切れない仲である. - 白水社 中国語辞典

我忙得一点儿工夫也择不开

私は忙しくて少しの時間も割けない. - 白水社 中国語辞典

线乱成了一团,怎么也择不开了。

糸がもつれて一塊になって,どうしても解きほぐせない. - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

切っても切れない 摘不开