動詞 手をたたく,拍手する.≒拍掌.⇒鼓掌 gǔ//zhǎng .
读成:かしわで
中文:拍手
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 柏手[カシワデ] 神を拝むとき,両方の手のひらを打ち合わせて鳴らすこと |
用中文解释: | 拍手 参拜神时,两只手掌相互拍击发出声音 |
日本語訳柏手
対訳の関係完全同義関係
日本語訳拍手
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 柏手[カシワデ] 神を拝むとき,両方の手のひらを打ち合わせて鳴らすこと |
用中文解释: | 拍手 参拜神时,两只手掌相互拍击发出声音 |
日本語訳開手
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 開手[ヒラテ] 神を拝む時のかしわで |
日本語訳叩く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叩く[タタ・ク] 打ち合わせて音を出す |
用英语解释: | clap to strike objects together loudly |
日本語訳拍手する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拍手する[ハクシュ・スル] 拍手する |
用英语解释: | clap the action of clapping the hands |
日本語訳締める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締める[シメ・ル] 一段落したことを祝って皆で手を打つ |
拍手叫好
拍手喝采する. - 白水社 中国語辞典
拍手叫好
拍手喝采する. - 白水社 中国語辞典
热烈地拍手
盛んに拍手する. - 白水社 中国語辞典