((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 動詞
①
(多く持ち主から不用品を預かって一般の人にそれを)競り売りする.
②
安売りする,投げ売りをする.≒抛售,甩卖.
日本語訳競売買
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 競売買[ケイバイバイ] 多数の売り手と買い手が交される売買 |
日本語訳競売する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 競売する[ケイバイ・スル] 多数の人に競争させ最高値をつけた人に品物を売る |
用英语解释: | auction the gathering of many people to bid to buy something that is sold at the highest price offered |
日本語訳入札
対訳の関係完全同義関係
日本語訳入れ札
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 入れ札[イレフダ] 入札によって売買の相手を決めること |
用中文解释: | 投标 根据投标的结果决定买卖的对象 |
日本語訳売立て,売立,売り立て
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り立て[ウリタテ] 所蔵品を集め,一度に売り払うこと |
用中文解释: | 掉卖;拍卖 把收藏品集中起来,一次性卖出的行为。 |
日本語訳競売りする,糶り売りする,糶売りする,競り売りする,競売する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 競売する[キョウバイ・スル] 大勢の客を相手に競り売りする |
用中文解释: | 拍卖 以众多的顾客为对象进行拍卖 |
用英语解释: | auction to sell something by auction |
日本語訳競売買,競り売買,糶売買
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 競り売買[セリバイバイ] 競り売りと競り買い |
日本語訳糶り売り,糶売り,競売買,競売,糶,競り売り,競売り,オークション,競争売買
対訳の関係完全同義関係
日本語訳競り,競
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳糶売
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 競り売り[セリウリ] 何人かの買い手に競争で値段をつけさせ,最も高値をつけた人に品物を売る販売法 |
用中文解释: | 竞买 在几个买主的竞价中使价格上升,把物品卖给报价最高的人的销售方法 |
拍卖 让几个买家竞争标价,把物品卖给标价最高的人的销售方法 | |
竞拍,拍卖 使几个买家竞争出价,把商品卖给出价最高的买家的销售方法 | |
用英语解释: | auction the sale of goods to the buyer who offers the highest price, called auction |
日本語訳公売する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 公売する[コウバイ・スル] 税金滞納者の財産を売却する |
用英语解释: | public sale to sell the property of a tax delinquent in public |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 21:45)
|
|
|
|
大拍卖
大安売り. - 白水社 中国語辞典
想要的东西在拍卖会上被拍卖。
欲しかった物がオークションに出品されてる。 -
网拍卖
インターネットオークション. - 白水社 中国語辞典