日语在线翻译

担ぎだせる

[かつぎだせる] [katugidaseru]

担ぎだせる

读成:かつぎだせる

中文:能推举出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

担ぎだせる的概念说明:
用日语解释:担ぎ出せる[カツギダセ・ル]
(ある人を)活動の表面に押し立てることができる
用中文解释:能推举出(某人)
能(把某人)推到台前

担ぎだせる

读成:かつぎだせる

中文:能抬出,能担出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

担ぎだせる的概念说明:
用日语解释:担ぎ出せる[カツギダセ・ル]
(物を)担いで外に出すことができる
用中文解释:能担出
能(把物体)担到外面

担ぎだせる

读成:かつぎだせる

中文:能提起…,能谈到…
対訳の関係完全同義関係

担ぎだせる的概念说明:
用日语解释:担ぎ出せる[カツギダセ・ル]
(その場に都合のよい話題を)持ち出すことができる
用中文解释:能提起...
谈起(应当时场面的话题)