日本語訳アブストラクト
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アブストラクト[アブストラクト] 抽象的であること |
用中文解释: | 抽象 抽象的 |
日本語訳アブストラクトだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アブストラクトだ[アブストラクト・ダ] 抽象的であるさま |
用中文解释: | 抽象的 抽象的 |
用英语解释: | abstract of a condition, abstract |
日本語訳メタフィジカルだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | メタフィジカルだ[メタフィジカル・ダ] 利性的な思惟や直観によってのみ捉えることが出来るものであるさま |
日本語訳抽象的だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抽象的だ[チュウショウテキ・ダ] 実際の物に即して考えないさま |
日本語訳抽象的だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抽象的だ[チュウショウテキ・ダ] 個々のものから共通の属性を取り出して一般化するさま |
好像有抽象的意思。
抽象的な意味があるようだ。 -
抽象事物
抽象的事実. - 白水社 中国語辞典
结合具体的事实来解释抽象的定义。
具体的事実に結びつけて抽象的定義を解釈する. - 白水社 中国語辞典