動詞
1
(犯人・捕虜を)護送する.≒押解 jiè 1.
2
(貨物を)護送する,貨物に付き添って送り届ける.≒押运.
读成:おしおくり
中文:划船
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:摇橹行船
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押し送り[オシオクリ] 帆を使わず櫓をこいで船を進めること |
读成:おしおくり
中文:快船,轻舟
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押し送り船[オシオクリブネ] 帆を使わず櫓をこいで走らせる快速船 |
用中文解释: | 快船,轻舟 不挂帆,用摇橹来使其快速前行的船 |
日本語訳引っ立てる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っ立てる[ヒッタテ・ル] (人を)引っぱって連れていく |
日本語訳押送する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押送する[オウソウ・スル] 受刑者などを他の場所へ移す |
押送要犯
重要犯人を護送する. - 白水社 中国語辞典
把犯人押送公安局。
犯人を警察署に護送した. - 白水社 中国語辞典
这批罪犯将被押送到劳改农场去。
これらの罪人は間もなく労働改造農場に送られる. - 白水社 中国語辞典